Jops
مدربة لغة تركي
نطاق الخدمة (بما في ذلك المهمة والهدف) | التعاقد مع مدربة أنثى لمدة شهرين فقط وذلك لتقديم تدريب المستوى الأول من اللغة التركية للنساء والفتيات | ||||
الرقم المرجعي | Re-00008 | مدة التعاقد | شهرين فقط | ||
المسمى | مدربة تمكين / تعليم اللغة التركية (المستوى الأول) |
| حضور شخصي | ||
تفاصيل الخدمة | المهمة / المخرجات | المدة الزمنية المقدرة لتسليم الخدمة بشكل كامل | تاريخ الاستحقاق المستهدف | ||
المُخْرَجْ الأول | تعلّم لا يقل عن 50 سيدة من النساء والفتيات المستفيدات من أنشطة المركز، المستوى الأول من اللغة التركية At least 50 of the women and girls benefiting from the center’s activities learned the first level of the Turkish language | شهرين فقط | 31-Mar-21 | ||
تجهيز مادة تدريبية Preparing training material | |||||
وضع خطة عمل لتقديم التدريب المطلوب للنساء والفتيات وتحديثها دورياً Developing an action plan to provide the required training for women and girls and updating it periodically | |||||
شرح البرنامج و إلمام المستفيدات (النساء والفتيات) بالمستوى الأول من اللغة التركية Explanation of the program and the familiarity of the beneficiaries (women and girls) with the first level of the Turkish language | |||||
المُخْرَجْ الثاني | رفع تقارير كل جلسة تدريبية للادارة Submit reports of each training session to the management | ||||
يتم قياس أداء المتدربات عن طريق اجراء اختبار للنساء والفتيات في نهاية التدريب The trainees’ performance is measured by taking a test for women and girls at the end of the training | |||||
المُخْرَجْ النهائي | |||||
الحد الأدنى من المؤهلات للمتعاقد الفرد | |||||
المؤهل العلمي | إجازة جامعية في الأدب التركي أو شهادة تومر باللغة التركية | ||||
خبرة لا تقل عن سنتين في العمل الإنساني | |||||
الإلمام بمبادئ العمل الإنساني | |||||
الخبرة المهنية | العمل في المجال المطلوب سابقاً لمدة لاتقل عن : سنتين كحد أدنى،(يجب على مزود الخدمة تقديم الأدلة التي تثبت ذلك لاحقاً). | ||||
مهارات محددة مثل: التحدث باللغة التركية | |||||
الخبرة في العمل مع المنظمات غير الحكومية أو ذو صلة بالمجال المطلوب ستكون قيمة مضافة. | |||||
الكفاءات الأخرى | إدارة الوقت (في إدارة المخرجات). ادارة فريق الاحتراف واللباقة والصبر. مهارات متميزة في مجال التواصل والتنسيق بين الثقافات مهارات تدريبية عالية | ||||
متطلبات اللغة | إتقان اللغة التركية | ||||
المستندات الداعمة التي تم تحديدها من قبل الجهة طالبة الخدمة | تقارير جلسات التدريب | ||||
معايير لتقييم مستوى الامتثال التقني للمتعاقدين الأفراد. | ||||
معايير التقييم | العلامات/النقاط التي يمكن الحصول عليها | |||
1 | السعر الإجمالي | 20% | ||
2 | القدرة على تزويد فاتورة | 10% | ||
3 | شهادات الخبرة المرتبطة بالخدمة المطلوبة | 25% | ||
4 | شهادات المؤهلات العلمية المرتبطة بالخدمة المطلوبة | 25% | ||
5 | العقود السابقة مع منظمة احياء الامل أو مع جهات أخرى لتقديم خدمات مماثلة | 10% | ||
6 | طريقة الدفع (نقدي اوعن طريق بنك) | 10% | ||
المجموع (من 100٪) | 100% | |||
مرحلة/مراحل الدفع | ||||
سيتم الدفع لمزود الخدمة الفرد على أساس مبلغ مقطوع (شاملاً المصاريف المتعلقة بالمهمة المذكورة أعلاه بما في ذلك السفر خارج وداخل مركز العمل) بموجب الأقساط التالية. | ||||
No | جدول الدفع | المخرجات / عمليات التسليم | مبلغ الدفع | |
1 | الدفع عند توقيع العقد وتقديم خطة العمل | 20% | ||
2 | عند الانتهاء بشكل مُرضٍ من تسليم المخرجات 1 و2 | 30% | ||
3 | عند الانتهاء بشكل مُرضٍ من تسليم المخرج النهائي | 50% | ||
المجموع (من 100٪) | 100% | |||
يجب على المتقدمين ملء الاستبيان بناءً على مبلغ مقطوع. يجب أن يكون السعر الإجمالي المعروض المقتبس شاملاً لجميع التكاليف المطلوبة لأداء الخدمات/ المخرجات المحددة في الشروط المرجعية، بما في ذلك الرسوم المهنية وتكاليف السفر وبدل المعيشة (إذا كان يتعين القيام بأي عمل خارج مركز عمل المزود الفردي) وأي تكلفة أخرى قابلة للتطبيق يتكبدها مزود الخدمة في إتمام المهمة. سيكون سعر العقد سعراً ثابتاً يعتمد على الإنتاج بغض النظر عن تمديد المدة المحددة هنا. سيتم الدفع عند الانتهاء من التسليمات / المخرجات. ملاحظة: فقط في حالة السفر غير المتوقع والذي لم يكن متوقعاً في هذا الاختصاص ، سيتم دفع تكاليف السفر بما في ذلك التذاكر والإقامة ومصاريف المحطة النهائية من مزود الخدمة. |
كيفية التقديم: | ||||
· إحياء الأمل لا تتسامح مطلقاً بما يتعلق بالاستغلال والاعتداء والتحرش الجنسي وإساءة استخدام السلطة والتمييز. كما تلتزم منظمة إحياء الأمل بمبادئ حماية الطفل بشكل صارم. وبالتالي سيخضع جميع المرشحين المختارين لفحص مرجعي صارم، ومن المتوقع أن يلتزموا بهذه المعايير والمبادئ. | ||||
· إحياء الأمل تتلزم بتكافؤ الفرص. تُعامل إحياء الأمل جميع المتقدمين على أساس الجدارة بغض النظر عن العرق أو الجنس أو اللون أو الأصل القومي أو الدين أو التوجه الجنسي أو العمر أو الحالة الزوجية أو حالة المخضرم أو الإعاقة أو أي خاصية أخرى محمية بموجب القانون المعمول به | ||||
•إذا كنت مهتمًا بالتعاقد مع منظمة إحياء الأمل، فعليك ملء الرابط التالي https://forms.gle/Xsb7M7R9efPmCU5Y6 في موعد لا يتجاوز 15/01/2021 (توقيت تركيا) يذكر بوضوح عنوان الخدمة المطلوبة والرقم المرجعي (المرجع رقم :Re-00008). لن يتم قبول أي عروض يتم استلامها بعد هذا التاريخ / الوقت. يجب على مقدمي الخدمات الراغبين في التعاقد مع منظمة إحياء الأمل تقديم المستندات التالية كحد أدنى: 1-صورة من رخصة الشركة – لمقدمي الخدمة في تركيا 2- نسخة من الرقم الضريبي للشركة أو مقدم الخدمة – لمقدمي الخدمة في تركيا 3- نسخة من بعض العقود السابقة التي أبرمتها الشركة أو مقدم الخدمة – لمقدمي الخدمة في سوريا وتركيا 4- نسخة من خطابات التوصية للمؤسسات / المنظمات / الشركات أو الأطراف المتعاقدة سابقاً – لمقدمي الخدمات في سوريا وتركيا 5- صورة من البطاقة الشخصية (إلا إذا كان المقاول شركة) – لمقدمي الخدمة في سوريا وتركيا 6-صورة من الحساب المصرفي – لمقدمي الخدمة في سوريا (حساب PTT) وتركيا. 7 – أي مستندات أخرى يمكن أن تدعم المعلومات الواردة أعلاه تعتبر قيمة مضافة لتقييم خدمة المزود 8-سيرة ذاتية موقعة تتضمن أسماء 3 مراجع على الأقل بما في ذلك معلومات الاتصال وخطاب التقديم باللغة الإنجليزية يصف أسبابك للتقديم والمؤهلات ذات الصلة | ||||
منظمة إحياء الأمل تشكر جميع المتقدمين ؛ ومع ذلك ، يرجى العلم بأنه سيتم الاتصال بالمزود الفائز فقط. |